ブログ

 

こんにちは。 GITAスタッフの茎田です。 下記のサイトを元に2014年のトレンドのWebデザインを調べました。サイトだけでは分からない部分もあったので、付け加えて書いております。 参考URL:2014年これからのウェブ制作業界の流れ、伸びる職種、ウェブデザインのトレンドなどのまとめ   ◆モバイルファースト 「モバイルファースト」というコンセプトは読んで字の如く、Webサイトを作る際に、まずモバイルサイトから作成するというものです。また、サイト制作に限ったものではなく、ビジネス戦略においても、存在が大きくなっているモバイルから考えることは重要な意味を持ちます。また言葉を言い換えれば…

InternetExplorerが開かない

10 5月 2014, Posted by ami in パソコン, 未分類

こんにちは。 GITAスタッフの茎田です。 元々パソコン屋さんで働いていたので、先日パソコンの修理の依頼を受けました。 内容は『インターネットができない!最近、調子が悪いようだから他のソフトをダウンロードしたいけど、繋がらないから何もできない!』 ※友人のパソコンはWindows7です。 なぜできないか見てみないと分からないので、直接お伺いして見てみました。 ◆初めにチェックすること ・ネットは繋がっているか ・ウイルスが入っているような動きをしているか ・どこで止まって動かなくなっているか   友人のパソコンは初めのトップ画面がでて、検索をするとそこから開きませんでした。 再度、I…

newのカスタムフィールド と release_dateのカスタムフィールド の両方でソートする場合の例です。   テーマ内のfunction.phpに追記します。 ※パスの例 wordpress/wp-content/themes/twentythirteen/functions.php   1、sqlにjoinを追加する関数を作成 function custom_posts_join( $join, $query ) { global $wpdb; $join .= ” INNER JOIN $wpdb->postmeta AS m1 ON m1.post_id …

好みを伝えたい時は……

26 3月 2014, Posted by nakazakiyuki in 英会話

A: Thanks for agreeing to see me, Professor. I wanted to talk to you about my career.(お会いして頂きありがとうございます。私のキャリアに関してお話したいのですが。) B: That’s okay. So what’s on your mind?(構いませんよ。何を考えているのですか?) A: Oh, I think the financial sector is fascinating. So I’d like to pursue something in that fie…

会話をさえぎる時は…..

18 3月 2014, Posted by nakazakiyuki in 英会話

A: So I think if we just make these changes, this should be ready to go.(それではこれらを変更したら提出できますね。) B: Okay, sure. I just have one question about the….(ええ、そうですね。1つ質問があるのですが…) C: Sorry to interrupt, but Mr Koshiba is here to see you.(お取り込み中すみませんが、小山さんがお見えになっています。) A: Thanks Ron. Jack, can we …

誘いを断るときは…..

12 3月 2014, Posted by nakazakiyuki in 英会話

A: How is everything going, Kei? Are you settling into your new job? (調子はどうだ、ケイ。 仕事には慣れてきてるか?) B:  It’s going well.(ええ、それなりに。) A: Okay, listen, I’m going to go grab a beer with guys form Marketing department tonight. Do you wanna come? (それはよかった。それで、今夜マーケティングの人たちと飲みに行くんだけど。来るかい?) B: Ahh, …

A: Professor Kimber, you asked me to come by?(キンバー教授、お呼びですか?) B: Uh, hi Kei, thanks for coming by to see me.(やぁ、ケイ、寄ってくれてありがとう。) B: Uh, I noticed that you’ve been seemingly very tired recently. Is everything okay? (最近かなり疲れているようだが、大丈夫かい?) A:Yeah, I’m alright. I just haven’t been get…

明日の予定を聞きたいときには……

10 3月 2014, Posted by nakazakiyuki in 英会話

A: Hi, is this Kate?(やあ、ケイトだよね?) B: Yeah?(そうだけど?) A:Uh, this is Kei. Do you remember me?(えーと、ケイだけど、覚えてる?) B: Oh, hi Kei. What’s up?(ケイね、どうしたの?) A:I was wondering about borrowing your notes from the lecture I missed last time.(この前逃した講義のノートを借してもらえないかなと思って。) B: Uh, yeah, of course. I’ll bri…

部下を褒めたいときは…..

09 3月 2014, Posted by nakazakiyuki in 英会話

A: So, how the meeting go?(で、ミーティングはどうでしたか?) B: Fantastic, sir. It went so well, that they singed with us, there and then.(完璧でした。非常にうまく行ったので、彼らはその場でサインしてくれましたよ。) B: This is the amount we plan to make.(これが予定の金額です。) A:Well  done. Ahh, that’s excellent news! (よくやった。すばらしい知らせだな!) B:I know, it&#8217…