BLOG

 

電話をかけてきた相手に「お待ちいただけますか?」と尋ねる表現

20 2月 2014, Posted by nakazakiyuki in 未分類, 英会話

On the phone

A: Good morning, Global IT Academy. This is Ken speaking. How may I help you?(おはようございます。グローバルITアカデミーのケンです。ご用件を伺います。)

B:Hi, this is Motomura. I’m calling for Mr. Kimber.(こんにちは。本村です。キンバーさんはいらっしょいますか)

A:Sorry, could you hold please?(すみませんがお待ち下さい。)

B:You bet.(もちろん)

A:I’m sorry for keep you waiting. I’m putting through to Mr. Kimber’s  phone now.(お待たせして申し訳ありませんでした。)

B:Thank you.

さて、今回は電話をかけてきた相手に「お待ちいただけますか?」と尋ねる表現です。また、今回は電話をおつなぎします、という表現として I’m putting you through to~が使用されています。また I’m connecting you now. でも同様の意味が表せます。日本語からはなかなか連想できにくい表現ですね。しっかり覚えておきましょう。

グローバルITアカデミーでは、フィリピンのセブ島で英語とITを同時に学ぶことが出来ます。大自然に囲まれて英語とITを身に着けませんか?

 

Post a comment